Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 11 avril 2007

Révision du chapitre 10

Les présentations du chapitre 10:

Bonnes révisions !

flèche Haut de page

mardi 10 avril 2007

Mon Pays (le reel des aristocrates) - Les Cowboys Fringants

Song from the Montréal band "Les Cowboys Fringants" that retales a half fictional history of Québec with a very sarcastic tone:

Sur les plaines d'Abraham, l'armée trinquait à l'eau d'vie[1]
Sur les plaines d'Abraham, l'armée trinquait à l'eau d'vie
Tout en bas de la falaise, les Anglais prenaient fusils
Tout en bas de la falaise, les Anglais prenaient fusils
Ils avaient préparé l'assaut en catimini[2]
Ils avaient préparé l'assaut en catimini
Et quand un grand coup de canon est venu déchirer la nuit
Et quand un grand coup de canon est venu déchirer la nuit
Montcalm enfourcha son cheval, les facultés affaiblies[3]...

La bataille v'nait juste de commencer
Les Français étaient ben trop paquetés[4]
Y'ont mangé une cibole[5] de râclée!

Les Anglais ont marché sur Québec
Ça mes amis c'était le pire échec
Notre nation aux mains des Red Necks

Si Montcalm avait pas été saoûl[6]
Si l'armée avait pas pris un coup[7]
Les Anglais feraient à peine le Waterloo!

Le Québec c't'une histoire de boisson
Ya d'l'argent à faire avec les saoûlons[8]
Y'ont ouvert la brasserie Molson...!

Les patriotes se sont révoltés
Le régime anglais devra tomber
Y'ont sorti leurs ceintures fléchées[9]

Les patriotes étaient solidaires
Pour arriver à la victoire
Il faudra arrêter de boire!

La morve au nez pis les dents serrées
Y'ont ben tenté de s'insurger
Mais comme d'habitude tout a foiré[10]

Nos patriotes c'taient pas des chieux[11]
Mais les Anglais étaient trop nombreux
Fa qu'y sont retournés chez eux...!

Pis y'a eu octobre 70
On a ben parler des felquistes
Y'avait même un buté et un ministre[12]

Le gouvernement a eu l'air con
Mais ça a duré l'temps dune saison
Yé ont tout sacrer en prison

Depuis c'temps-là on s'est écrasés
On passe not'temps d'vant la TV
À jouer aux darts su'l vidéoway[13]

Ramène les bouteilles au dépanneur[14]
Fais ça vite ça ferme à onze heures
Tu mettras les bières dans l'cooler!

Notes

[1] eau de vie: water of life -> hard liquor, 'liqueur' in french is used to describe sweetened alcohols

[2] catimini: in secret

[3] les facultés affaiblies: Montcalm was drunk - this version of the story is NOT confirmed by historians ;-)

[4] paqueté: (my guess) drunk in Québec French

[5] cibole: from 'ciboire', a chalice used the Holly Communion in the catholic rite

[6] saoûl: drunk

[7] prendre un coup: to binge drink

[8] saoûlons: (québécois) alcoholic people

[9] ceintures fléchées: belts worn by patriots from Québec

[10] foirer: to fail miserably

[11] chieux: (québécois) morrons

[12] in october of 70 a ministre from Québec was kidnapped and killed by the members of the FLQ

[13] vidéoway: absolutely no idea what that could be...

[14] dépanneur: probably the bottle return at the gas station

flèche Haut de page

jeudi 22 mars 2007

Révision du chapitre 9

To save some bandwidth and make the presentations more accessible, I uploaded them on a new server:

Bonnes révisions !

flèche Haut de page

lundi 12 mars 2007

Mid Semester Grades

Click Here :-)

flèche Haut de page

mardi 27 février 2007

Révision du chapitre 8

Révision du Chapitre 8

(the loading time might be more than a minute...)

Lire la suite -->

flèche Haut de page

1 2 3 4 5 6 >